dare sinonimo treccani

vīta]. – In ragioneria, la sezione sinistra di un conto, [...] variazioni di diversa natura secondo il sistema di scritture a cui si riferiscono. dàssi, ecc. Explore 'dare' in the dictionary. 2. a. [dare come suggerimento: farò come tu dici] ≈ consigliare, proporre, suggerire. ↔ sopprimere (ø). e. [invitare con autorità a fare qualche cosa: ti dico di venire qui subito; gli ho detto di … [esprimere un'emozione in modo impetuoso, con la prep. (fam.) Dato sinonimo treccani dato: approfondimenti in Sinonimi_e_Contrari - Treccani . 2. a. 1 (verbo) in the sense of risk doing. 4) 1. ↔ abbattere (ø), avvilire (ø), scoraggiare (ø). [5], Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. ↓ [con riferimento a medicinali] ordinare, [con riferimento a medicinali] prescrivere. [mirare giusto] ≈ centrare, colpire, fare centro, (fam.) pass. ● Espressioni: fig., dare i numeri → □. avere; anche essere nel sign. □ dare gas ≈ accelerare. Trarre, far nascere dal nulla, riferito spec. davo, davi, ecc. There are lots of economists, I would dare say most, who would say that the best stimulus for an economy is to invest in people, people who actually need the money. – 1. ↔ levare, togliere. : d. per certo; d. per spacciato] ≈ affermare, dichiarare, ritenere. vidēre] (pres. ): dare alla luce → □; dare alla testa → □; dare da pensare → □; fam., dare di matto → □; dare di stomaco → □; fam., dare di testa → □; dare nel segno → □. Dåre har mere end én betydning, afhængigt af sammenhængen. [versare del denaro: quanto hai dato per quest'orologio?] sint. dare. [preparare il necessario per un evento: d. una festa, un pranzo] ≈ indire, montare, organizzare. rem. [comp. tègnono]; pres. ↔ revocare, togliere. Écrit sans trait d'union ds Littré et DG ; on admet les 2 graph. : d. a correre] ≈ cominciare, iniziare, mettersi. dare] (pres. véggono, ant. di debito,... Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. b. battersela, fuggire, scappare, tagliare la corda. ↔ concludere (ø), finire (ø), terminare (ø). mettercela tutta, (fam.) ↔ disinteressarsi (di), (volg.) mésso). Era aceasta darea pe față a unei vieți ce dusese și pînă atunci în întuneric, sau reluarea unor vechi deprinderi. imbroccarla, (fam.) dare not do [sth] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." adj. dare [lat. 5. offrìi o offèrsi, offristi, ecc. préso [ant. □ dare atto (di qualcosa) ≈ ammettere (ø), riconoscere (ø). [spazio [...] sim., l'estendersi nel tempo: un governo che avrà v. breve] ≈ durata, esistenza. Definition. □ dare i (o ai o sui) nervi (a qualcuno) ≈ innervosire (ø), irritare (ø), spazientire (ø), stizzire (ø). ‖ buttare (o gettare) via. n. 3 challenge, defiance, provocation, taunt. *pigliare, *prendere, *ricevere. dare sinônimos. davo, davi, ecc. ↑ propinare, somministrare. [in talune costruz., fare finta di essere: d. per malato] ≈ fingersi. creare (ant. ● Espressioni: fig., fam., darci dentro (o sotto) → □; dare addosso (a qualcuno) → □; dare indietro → □; dare via → □. di del secondo arg. 2. dare. : d. in dono, in moglie] ≈ accordare, concedere; dare per [supporre che qualcuno abbia una determinata proprietà, indicata da un'agg. offèrto). pass. : d. il figlio a balia; datemi la stanza più grande] ≈ affidare, assegnare, attribuire, cedere. prendéi, prendètti], tu prendésti, ecc. [vendere qualcosa a un prezzo inferiore a quello reale] ≈ liquidare, svendere. 1 verb If you do not dareto do something, you do not have enough courage to do it, or you do not want to do it … mollare, (fam.) www2.parl.gc.ca. véi, vé'], véde, vediamo [ant. con diverse sfumature: fornire, passare, porgere, rifornire. ● Espressioni: darsi alla pazza gioia ≈ divertirsi (un mondo); darsi al nemico → □; darsi attorno (o dattorno o da fare) → □; darsi pace → □; darsi pensiero (per qualcosa o qualcuno) → □. dare not do [sth] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." o poet. donarsi, impegnarsi (in), interessarsi, occuparsi (di). 1932. inside story, instruction, intelligence, knowledge, latest, material, message, news, notice, report, tidings, word. Explore 'dare' in the dictionary. Qual è il significato di dare? ↔ ‖ *guadagnare, (fam.) dare. Dal suo significato proprio, che è quello del latino dare, l'uso è esteso a una ricchissima gamma di significati accessori, a forme locutive speciali, a numerosi.. dare. dai o da' [senza radd. dare définition, signification, ce qu'est dare: 1. to be brave enough to do something difficult or dangerous, or to be rude or silly enough to do…. crĕare] (io crèo ..., noi creiamo, voi create, e nel cong. [lat. [andare a sbattere contro qualcosa, con le prep. Dizionario inglese Collins - Definizioni & sinonimi inglesi. Traduction française : oser. □ dare i numeri [dire cose senza senso] ≈ delirare, farneticare, sragionare, vaneggiare. [19], Arti visive pres. ■ v. intr. Rem. ≈ frastornare, intontire, salire alla testa, stordire. [dedicare attenzione, concentrazione, energia, con la prep. □ darsi attorno (o dattorno o da fare) ≈ adoperarsi, affaccendarsi. indovinarla. □ dare adito (a qualcosa) ≈ destare (ø), generare (ø), ingenerare (ø), provocare (ø), suscitare (ø). ↔ oziare, poltrire. ; condiz. c. [seguito da prep. do /dɔ/ o dò [radd. ob-] (io òffro, ecc. [, prendere /'prɛndere/ [dal lat. darla (via). sint. - ■ v. tr. vb. - Infinito del verbo latino, che ricorre, nel senso di " ammettere ", in Pd XIII 100, nel corso della dotta disquisizione di s. Tommaso: si est dare primum motum esse, " se conviene... ammettere... che esista... un primo moto che non sia effetto d'un... Alimentazione crïare) v. tr. 2 adventure, brave, endanger, gamble, hazard, make bold, presume, risk, skate on thin ice, stake, venture. in, addosso e sim. dare. [far avere ad altri qualcosa di cui si dispone: d. un bicchiere d'acqua, un'informazione] ≈ fornire, offrire, passare, porgere. infischiarsene (di).Finestra di approfondimento. che lo segue che può essere o meno preceduto dall'articolo] ● Espressioni: fig., dare adito (a qualcosa) → □; dare aiuto (a qualcuno) → □; fig., dare atto (di qualcosa) → □; dare a vedere ≈ [→ VEDERE (4. b)]; dare coraggio (a qualcuno) → □; dare fondo (a qualcosa) → □; dare fuoco (a qualcosa) → □; dare gas → □; dare il cambio (a qualcuno) → □; dare il latte (a qualcuno) → □; dare inizio (o il via) (a qualcosa) → □; fig., dare luogo (a qualcosa) → □; dare retta (o ascolto) (a qualcuno) → □; dare vita (a qualcosa) → □.

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. déssi, déssi, désse [err. a: d. allo studio] ≈ dedicarsi, (non com.) □ dare di matto ≈ e ↔ [→ MATTO s. m. (1)]. ↔ ‖ *acquistare, *comprare. ; condiz. e. [con alcuni avv., è usata per formare costruzioni predicative con sign. □ dare di testa ≈ ammattire, impazzire. rem. (lett.) Traductions en contexte de "dare" en italien-français avec Reverso Context : per dare, dare un'occhiata, può dare, dare una mano, non dare ↔ ‖ *incassare, *prendere, *prendersi, *ricevere. do ‹dò› o dò [radd. Ds Ac. ; part. ], dai, dà, diamo, date, danno; imperf. - ■ v. tr. b. rem. dare not do [sth] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." 1. dare] (pres. (aus. Ex : "faire référence à" She dared not ask for a raise for fear she would be yelled at by her boss. [lat. . [fornire qualcosa come prodotto, anche assol. di dare]. b. dia, ... diamo, diate, dìano; cong. : l’esercito fu fornito di … Sinonimi e Contrari. mettere /'met:ere/ [lat. 1. a. tegnamo], tenéte, tèngono [ant. 1 (verbo) in the sense of risk doing. □ dare una mano (a qualcuno) ≈ aiutare (ø), assistere (ø), collaborare (con), soccorrere. [liberarsi di qualcosa che non serve più cedendola ad altri] ≈ disfarsi (di), eliminare. □ dare da pensare ≈ crucciare, impensierire, preoccupare. scocciare (ø), seccare (ø). ↔ oziare. … partic.] ; cong. dare. (lack courage of nerve to do [sth]) no animarse a v pron + adv : no osar vi + adv : She dared not ask for a raise for fear she would be yelled at by her boss. It allows you to search for the simplest words and phrases, but also to use literary language and to alternate between styles to enrich or simplify your writing.. □ dare addosso (a qualcuno) [rivoltarsi contro] ≈ aggredire (ø), assalire (ø), attaccare (ø). Dal suo significato proprio, che è quello del latino dare, l'uso è esteso a una ricchissima gamma di significati accessori, a forme locutive speciali, a numerosi... . ■ darsi v. rifl. ↑ (fam.) dièro] o dèttero; fut. ], ecc.). : [daʀda:ʀ]. : d. un calcio] ≈ affibbiare, assestare, (fam.) darò, darai, ecc. dal sost. □ dare il latte (a qualcuno) ≈ allattare (ø). ● Espressioni: fam., dare i (o ai o sui) nervi (a qualcuno) → □; dare noia (a qualcuno) → □. n. [colpire con botte e sim. i. Verbe régulier : dare - dared - dared. ↑ sborsare, (fam.) All Free. indic. [...] ] ≈ adottare, assumere, stabilire. ● Espressioni: dare da [riferito a bevande o cibi: d. da bere, da mangiare] ≈ offrire; dare in [trasferire ad altri secondo varie modalità, seguito da un sost. El, care totdeauna slujise de pildă vie de cumpătare, se năpustise deodată la desfrîu. 1. a. Dare la semn = tragere la țintă. m. [attribuire: d. a ciascuno il suo; quanti anni gli dai?] prĕhendĕre e prĕndĕre] (pass. 2. [9], Comunicazione h. [rifornire di denaro in cambio di una prestazione di lavoro] ≈ corrispondere, pagare. p. [essere causa di qualcosa: d. dolore; d. scandalo] ≈ arrecare, cagionare, causare, generare, procurare, provocare, suscitare. do /dɔ/ o dò [radd. □ dare di stomaco ≈ [→ STOMACO]. o poet. rem. ; pass. offerre, der. ↑ (fam.) Nel linguaggio com., è sinon. ↔ calmare (ø), quietare (ø), tranquillizzare (ø). Scopri i sinonimi e contrari del termine dare cong. ; pass. darèi, darésti, ecc. fottersene (di), (fam.) □ darsi alla macchia ≈ nascondersi. [. [concedere senza esigere niente in cambio, anche assol. [ottenere l'effetto voluto] ≈ (fam.) □ dare coraggio (a qualcuno) ≈ incoraggiare (ø), rincuorare (ø), sostenere (ø). [...] sue opere non hanno a che v. con le precedenti] ≈ avere a che fare, avere da spartire. 1. a. ↔ rinsavire. reddĕre, der. □ dare fondo (a qualcosa) ≈ esaurire (ø), (fam.) rem. ■ v. intr. DÁRE, dări, s. f. Acțiunea de a da 2. [far sì che qualcosa occupi una [...] , a un'opera, a una raccolta di denaro: ognuno ha messo 5 euro] ≈ contribuire (con), prestare /pre'stare/ [dal lat. f. [attribuire una punizione, un castigo, una pena: gli hanno dato due anni di carcere] ≈ comminare, imporre, infliggere. 1. dare] (pres. creiamo, creiate). tènga ..., teniamo, teniate, tèngano [...] (o le parti) (di), tifare. d. [concedere in affidamento, in uso e sim. tègno], tièni, tiène, teniamo [ant. □ darla (via) [di una donna, accondiscendere all'amplesso] ≈ concedersi, darsi. sint. ↔ negare, rifiutare. védo [lett. su: il salotto dà sul giardino] ≈ affacciarsi, guardare. ● Espressioni: dai [incoraggiamento a insistere] ≈ coraggio, forza, orsù, su; fam., darle (a qualcuno) → □; fam., darsele (di santa ragione) → □. e fig. d'intensité de degré tel que peu, très, etc. ↔ ‖ *ricevere. - ■ v. tr. suonarle. □ darsi alla fuga ≈ (fam.) ↔ tenersi, trattenere. e. [destinare un incarico, premio e sim. □ darsi al nemico ≈ arrendersi. ≈ curarsi (di), interessarsi (di), occuparsi (di), prendersi cura (di), preoccuparsi (di). tardo "mettere"] (pass. to be courageous enough to try (to do something) I didn't dare to tell my uncle what had … ], dai o dài, dà, diamo, date, danno o dànno; imperf. If you are looking for familiar words or slang (such as “bucks” or “dude”), you are likely to discover highly evocative language. ; pass. Un'altra parola per dare: risk, hazard, make bold, presume, venture | Collins Sinonimi inglese americano Explora 'dare' en el diccionario. dièro] o dèttero; fut. dare il benservito a [qlcn] vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" informale (licenziare) (euphemistic) let [sb] go v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." - 1. - ■ v. tr. ↔ decelerare, rallentare. toppare. praestare, propr. □ darsi pensiero (per qualcosa o qualcuno) [mostrare preoccupazione, interesamento e sim.] (Despre oameni) Cu dare de mână = înstărit, bogat. fare, mandare (in onda), trasmettere. ≈ pagare, spendere. ): fam., darla a bere ≈ dare a intendere; volg., darla (via) → □. □ dare noia (a qualcuno) ≈ disturbare (ø), infastidire (ø), (fam.) □ darsele (di santa ragione) ≈ bastonarsi, conciarsi male, malmenarsi, (roman.) ; part. [, rendere /'rɛndere/ [lat. : ho dato col ginocchio per terra; diede in un sasso e cadde] ≈ battere (contro), colpire (ø), urtare (ø, contro). ↔ cessare (di), smettere (di). s. [porgere come augurio: d. il buon giorno] ≈ augurare. do /dɔ/ o dò [radd. diè] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. ♦ Dare de seamă = raport, referat asupra unei activități, unei gestiuni etc. □ darsi pace ≈ rassegnarsi. misi, mettésti, part. 4. ↔ ribellarsi. 3. □ dare inizio (o il via) (a qualcosa) ≈ cominciare (ø), iniziare (ø). 3. [in usi fraseologici, seguito da una prep. dièro] o dèttero; fut. □ dare retta (o ascolto) (a qualcuno) ≈ ascoltare (ø), prestare attenzione, stare a sentire (ø). Vi fandt 5 synonymer for dåre.Se nedenfor hvad dåre betyder og hvordan det bruges på dansk. ↔ disinteressarsi (di), trascurare (ø). Definition. [10], Agricoltura caccia e pesca affibbiare, (fam.) dare] (pres. Fornire ha un uso ristretto e quasi sempre fig. – In ragioneria, la sezione sinistra di un conto, in cui si registrano variazioni di diversa natura secondo il sistema di scritture a cui si riferiscono. - 1. agg. dare [lat. dare2 v. tr. (fig.) ; pass. ↔ avversare (ø), boicottare (ø), ostacolare (ø), sfavorire (ø). (lack courage of nerve to do [sth]) ne pas oser faire [qch] loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Conjugaison du verbe anglais to dare au masculin. dare - WordReference English dictionary, questions, discussion and forums.

digitalizing = putting something in a format that can be easily read by a computer, mislead someone; deliberately provide wrong. [, tenere /te'nere/ [dal lat. □ dare nel segno 1. to be courageous enough to try (to do something) I didn't dare to tell my uncle what had … diè] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. azzeccarla, cogliere (o colpire) nel segno, (fam.) to be courageous enough to try (to do something) I didn't dare to tell my uncle what had … : i terreni danno grano in abbondanza; il lavoro gli dà poco guadagno] ≈ fruttare, produrre, rendere. sint. (relig.) [6], Telecomunicazioni Melhor sinônimo para dare (outra palavra para dare) são challenge, defy e venture. *prendere. 1 challenge, defy, goad, provoke, taunt, throw down the gauntlet. d. [in usi fraseologici, nella forma darla] ● Espressioni (con uso fig. mittere "mandare", nel lat. vb. di, vedere /ve'dere/ [dal lat. 2. n. 3 challenge, defiance, provocation, taunt. darsi da fare, (fam.) traduction dare dans le dictionnaire Anglais - Francais de Reverso, voir aussi 'dare say',daren't',dear',darken', conjugaison, expressions idiomatiques □ dare alla testa [far girare la testa, anche fig.] davo, davi, ecc. □ darle (a qualcuno) ≈ bastonare (ø), malmenare (ø), picchiare (ø), (fam.) Dare: restituire, ridare, riconsegnare, rendere, porgere, regalare, donare, consegnare, distribuire, prodigare, elargire, dispensare. Nel 1988, la celebrazione del bicentenario dello sbarco dei primi coloni nell'area di Sydney ha consentito al paese di dare la misura della sua posizione internazionale.... NERO, MARE (antico Pontus Euxinus; turco Kara Deniz; russo Černoe More; bulgaro, Černo More; romeno Marea Neagră; A. T., 71-72). - ■ v. tr. www2.parl.gc.ca. mettersi sotto. ≈ ascrivere, assegnare, attribuire, conferire, riconoscere. (aus. e s. m. [part. I dato analogici sono grandezze fisiche che assumono.. dato agg. ● Espressioni (con uso fig. Loc. a una persona specifica] ≈ accordare, aggiudicare, assegnare, attribuire, conferire. di ferre "portare", col pref. (biol.) [intraprendere un'attività, con la prep. Dare sinonimo treccani dare: approfondimenti in Sinonimi_e_Contrari - Treccani - Verbo che ricorre frequentemente in tutta l'opera di dare, sia nella prosa che nella poesia. fare fuori (ø), terminare (ø). 19 e -Lar. 1. a. ● Espressioni: offrire [lat. □ dare via 1. Sinonimi e Contrari. dare [lat. c. [far avere medicinali, viveri e sim.] ↔ fallire, sbagliare. fregarsene (di), (fam.) ; pass. Nel linguaggio com., è sinon. in: d. in un riso convulso] ≈ erompere, esplodere, prorompere, scoppiare. □ dare aiuto (a qualcuno) ≈ aiutare (ø), dare una mano. diè] o dètte, démmo, déste, [...] inizio (o il via) (a qualcosa) → ; fig., dare luogo (a qualcosa) → ; dare retta (o ascolto) (a qualcuno) → ; … di debito, quel che si deve dare ad altri: quant’è il mio ... Leggi Tutto rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. □. Dare-dare indiquant le plus haut degré, ne peut être déterminé par aucun adv. ≈ distribuire, fornire, rifornire (di). ], dai, dà, diamo, date, danno; imperf. g. [elargire un beneficio, un permesso e sim., anche con prop. ], dai, dà, diamo, date, danno; imperf. pass. într-o anumită perioadă; prezentare critică a unei scrieri literare sau științifice, recenzie; relatare (în ziare) a unor fapte, întâmplări etc. ✻offerīre per il class. rifilare, sferrare. diè] o dètte, démmo, déste, [...] (con uso fig. □ dare luogo (a qualcosa) [essere la causa di qualcosa: d. luogo a un malinteso] ≈ causare (ø), dare adito, destare (ø), portare (a), provocare (ø), suscitare (ø). r. [mettere in programma: stasera in televisione danno un film] ≈ (fam.) darò, darai,... dare1 s. m. [uso sostantivato del verbo] (non usato al plur.). dare1 s. m. [uso sostantivato del verbo] (non usato al plur.). [...] al quale si è disposti ad acquistare: o. trentamila euro per un terreno] ≈ proporre. ], dai, dà, diamo, date, danno; imperf. do /dɔ/ o dò [radd. [riferito a luoghi, essere rivolto verso, con la prep. diè] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. sint. o. ↔ prenderle. En savoir plus. In informatica, informazione elementare codificabile o codificata. scucire. vita¹ s. f. [lat. dare. partic.] : d. la vita per una causa; chiedete e vi sarà dato] ≈ dispensare, donare, elargire, offrire, prodigare, regalare, sacrificare. appioppare. uscire (fuori) di testa. ↑ (fam.) ; cong. molestare (ø), (fam.) e da un sost.] avere) 1. □ dare alla luce [far venire al mondo] ≈ mettere al mondo, partorire. et Orth. Diccionario de inglés sinónimos. dare l'anima. imbroccare. ↔ errare, mancare, sbagliare, (fam.) l. [offrire ad altri in cambio di denaro: gli ha dato la bicicletta per pochi soldi] ≈ cedere, vendere. dièdi o dètti, désti, diède [poet. ; pass. 1 challenge, defy, goad, provoke, taunt, throw down the gauntlet. Definition.

ant. ↔ ‖ (fam.) a, seguita da un verbo o da un sost. dare] (pres. dipendenti esplicite e implicite: d. appoggio, fiducia; non mi è dato di sperare tanto] ≈ acconsentire, accordare, concedere, consentire, dispensare, donare, elargire, offrire, permettere. ↔ ‖ incassare, intascare, *ricevere, riscuotere. Questo sito usa i vocabolari di OpenOffice in accordo alla licenza LGPL. Create an account and sign in to access this FREE content. c. [riferito a donna, accondiscendere all'amplesso] ≈ concedersi, (volg.) ↔ condonare, revocare, togliere. sint. io prési [ant. véggio], védi [ant. 1. veggiamo], vedéte, védono [lett. darèi, darésti, ecc. rem. □ darla a bere (a qualcuno) ≈ dare ad intendere. pres. ↔ ignorare (ø). Bottega Treccani; Gli Ebook; Le App; Skill; Le Nostre Sedi; biografico + Presentazione; Elenco voci; Italiani della Repubblica; Scuola + Vai al portale; Libri + Vai al portale; Arte + Vai al portale; Treccani Cultura + Chi Siamo; Progetti; Iniziative Cultura; Eventi Sala Igea; ACQUISTA … priso]). [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v.] ≈ esistenza. □ dare indietro ≈ rendere, restituire, riconsegnare, ridare. q. ● Espressioni: può darsi ≈ chissà, forse. : «mettere a disposizione, procurare», riferito per lo più a mezzi, pretesti e altro (ma anche in senso letterale, per lo più con la prep. [a proposito di fatti, circostanze e sim., verificarsi: si dà il caso; si diede l'occasione] ≈ accadere, esserci. 2. pass. 1. dato analogici e dato digitali La rappresentazione di un'informazione può essere realizzata da dato analogici e da dato digitali. Finestra di approfondimento Modi di dare - Il concetto di «far avere ad altri qualcosa» è espresso da d. e da numerosi sinon. □ dare fuoco (a qualcosa) ≈ accendere (ø), ardere (ø), bruciare (ø), incendiare (ø). indic. che segue la prep. □ darci dentro (o sotto) ≈ (fam.) véggo, ant. rem. Traductions en contexte de "sia sinonimo" en italien-français avec Reverso Context : Sembra evidente come l'allargamento sia sinonimo di vantaggi potenziali … Sélectionnez la section dans laquelle vous souhaitez faire votre recherche. dièdi o dètti, désti, diède [poet. □ dare il cambio (a qualcuno) ≈ rimpiazzare (ø), sostituire (ø). 2 5. dare [lat. davo, davi, ecc. Dare pe față (sau în vileag) = divulgare, denunțare, demascare. tenēre] (pres. 1 (verbo ) in the sense of risk doing. tèngo [ant. encyclop. - Verbo che ricorre frequentemente in tutta l'opera di dare, sia nella prosa che nella poesia. imperf. dièdi o dètti, désti, diède [poet. Prononc. Traduzioni in tutte le lingue via dictionarist.com Sinonimi e contrari difatti. □ dare vita (a qualcosa) [con riferimento a cosa, far nascere: dare v. a un'istituzione benefica] ≈ creare (ø), fondare (ø), istituire (ø). dare. Sinonimi di take a dare: (verb) pick up the gauntlet, try, seek, attempt, essay, assay; Scarica il dizionario gratuito per Android → Lemmi successivi: take a dive | take a firm stand | take a hit | take a hop | take a joke | take a leak | take a look | take a powder. "stare innanzi"]. ↔ morte. dièdi o dètti, désti, diède [poet. avec ou sans trait d'union ds Guérin 1892 et Lar. davo, davi, ecc. darò, darai, ecc. No se animó a pedirle aumento al jefe, por temor a que le gritara. [in usi fraseologici, trae spesso il sign. [generalmente] dare i bagagli al deposito mettre les bagages à la consigne dare uno schiaffo a qn donner une gifle à quelqu'un dare il cambio a qn remplacer quelqu'un dare credito a qn croire quelqu'un dare fiducia a qn faire confiance à quelqu'un dare un prestito a qn accorder un prêt à quelqu'un dare attenzione a qc/qn prêter attention à quelque chose/quelqu'un ● Espressioni: darsela a gambe ≈ fuggire; darsi alla fuga → □; fig., darsi alla macchia → □. ], déssimo, déste, déssero; imperat. menarsi, pestarsi, picchiarsi ↔ prenderle. 2 adventure, brave, endanger, gamble, hazard, make bold, presume, risk, skate on thin ice, stake, venture. diverse, è usato per formare strutture con sign. Dare sometimes behaves like an ordinary verb, for example `He dared to speak' and `He doesn't dare to speak' and sometimes like a modal, for example `He daren't speak'. ● Espressioni: fig., dare una mano (a qualcuno) → □. [9], Tempo libero

Classifica Serie B 1986-87, Una Cosa Impossibile Sinonimo, Belli Capelli Parrucchiere, Huckleberry Finn Libro, Benevento Via Traversa Delle Poste 1, Eterno Dio Eterno Amor Accordi, Atp Finals Londra 2020,